- О специалисте
- Документы
- Услуги и цены
Екатерина Владимировна Гирийчук
Была в сети больше недели назадНет отзывов
Специалист пока не предоставил копию паспорта.
Имя, фамилия и фото в анкете не проверены.
О себе
Занимаюсь переводами более 4 лет. Высшее образование по профилю (бакалавриат, магистратура), также имею высшее юридическое образование. Основная специализация — юридический перевод. Кроме того, перевожу тексты на тему искусство, культура, медицина и другими по договорённости, занимаюсь художественным переводом, переводом поэзии.
Образование
Владивостокский кооперативный гуманитарно-коммерческий техникум, специальность «Правоведение»1997–2000 гг.
Сибирский университет потребительской кооперации Центросоюза РФ, специальность «Юриспруденция»2000–2004 гг.
Дальневосточный федеральный университет, обучение по программе «Лингвистика. Перевод и переводоведение», с изучением немецкого и английского языков2012–2016 гг.
Подтверждено документомДальневосточный федеральный университет, обучение по программе магистратуры «Филология. Перевод как диалог языков и культур»2016–2018 гг.
Подтверждено документомООО «ЛингваКонтакт», программа «Основы юридического перевода»2023 г.
Подтверждено документомОпыт
Бюро переводовс 2019 г. (5 лет)
На сервисе с апреля 2023 г. (1 год)
Подтверждено ПрофиДокументы и сертификаты3
Услуги и цены
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости | |
Отзывов пока нет
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».